September 20, 2012

Teaterforestilling med karelske og kvenske ungdommer

Teaterforestillingen ”Hvem er jeg?” spilles av kvenske og karelske ungdommer i forbindelse med de norsk-russiske kulturdagene i Petrozavodsk i Russiske Karelen. Dette er et samarbeidsprosjekt mellom […]
September 19, 2012

Musikk og minoriteter til Børselv

Ringve museets vandreutstilling “-Ja takk, begge deler! Musikk og nasjonale minoriteter” stilles på Kvensk institutt 5. desember 2012 – 15. februar 2013. Ringves nettsider for mer […]
September 18, 2012

Karjalaisten ja kvääninuoritten yhtheinen näyttämäpeli

Näyttämäpelin “Kuka mie olen?” esittävä kvääninuoret yhessä karjalaisten nuoritten kans norjalais-venäläisten kulttuuripäivitten yhtheyessä Petroskoissa, Venäjän Karjalassa. Tämä oon yhtheistyöprošekti jossa oon myötä Kainun institutti, Kveeninuoret – […]
July 30, 2012

Kväänin nettipaikat

Met olema nyt alkanheet kokkoomhaan kaikki linkit Delicious-nettipalveluksheen. https://www.delicious.com/kvenskinstitutt/kv%C3%A4%C3%A4nin-nettipaikat-_-_-kvenske-nettsteder
July 30, 2012

Kvenske nettsteder

I stedet for en lenkesamling på vår hjemmeside har vi samlet lenkene på Delicious-lenketjeneste. https://www.delicious.com/kvenskinstitutt/kv%C3%A4%C3%A4nin-nettipaikat-_-_-kvenske-nettsteder
July 30, 2012

Sääennustus sinun nettilaijale?

Halvaatko sääennustuksen kväänin kielelä sinun omale nettilaijale? Neuvot ja koodin löyvät yr.no:sta. http://www.yr.no/paikka/Norja/Finmarkku/Porsanki/B%c3%b8rselv/daatta.html
July 30, 2012

Kvensk værboks på hjemmesider?

Vil du ha værvarselet på kvensk på din hjemmeside? Bruksanvisning og kode finner du på yr.no. Det er Kvensk institutt som har oversatt værtermene. http://www.yr.no/sted/Norge/Finnmark/Porsanger/B%c3%b8rselv/data.html
July 30, 2012

Uussii käänöksii

Paljon uussii käänöksii löyttyy meän nettilaijalta. Met tehemä käänöksistä  arkiivin, jota kaikki saatethaan lukkeet. http://www.kvenskinstitutt.no/sprak/eget-sprakarbeid/oversettelser
July 30, 2012

Nye oversettelser

Vi har mange nye oversettelser på vår hjemmeside. Vi samler og publiserer oversettelsene våre: http://www.kvenskinstitutt.no/sprak/eget-sprakarbeid/oversettelser