«Met olema ja tulema olemhaan – Kväänit Porsangissa / Vi er kommet for å bli – Kvener i Porsanger» oon nykyaijandokumentasuuni- ja näyttelyprosekti jossa esitelhään 25 persoonaa keilä oon yhtheys kväänin kielheen ja kulttuurhiin. Het kaikki oon kväänit kekkä asuthaan Porsangissa eli kenelä oon sukuyhtheys Porsankhiin. Dokumentasuunin oon laitettu portrettikuvista, puhutteluista ja näyttelyfilmistä ”Kaunhiimat sanat –(…)
Author Archives: Hilde Skanke
Frasevideoene som ble publisert under Kväänin kieliviikko – Kvensk språkuke kan du se her. Frasene er hentet fra Kvääninuoret – Kvenungdommens kommende fraseordbok Fraasikirja. Frasevideoene er produsert av språksenternettverket Kväänin kieliverkko og Kainun institutti, og ble publisert under Kväänin kieliviikko – Kvensk språkuke som feires i forbindelse med Kväänin kielipäivä – Kvensk språkdag 26. april.(…)
Norske kveners forbund – Ruijan Kvääniliitto, Kainun institutti – Kvensk institutt, Ruija Forlag og Ruijan Kaiku inviterer til kvensk skrivekonkurranse.. – Denne gangen er temaet for konkurransen «Kvensk vår», opplyser Erlend Skjetne i Ruija Forlag. Bidragene skal være kortprosa. – Det vil si novelle, essay eller dikt. Tekstene kan skrives på kvensk, norsk eller på(…)
Læremiddel til læreplanen i kvensk eller finsk som andrespråk (KEF01-01) har ei øyremerkt pott. I 2022 vil Udir gje inntil 2,5 millionar kronar til slike prosjekt. Udir prioriterer læremiddel som er: tilpassa 8.-10. trinn laga for begge språk Prosjekt for andre trinn og/eller med innhald på berre eit språk vil vere støtteberettiga, men har lågare(…)
Riinakaisa Laitila har FM i kunsthistorie og studier i kulturteknologi og museologi på universitetsnivå. Hun har jobbet som museumskonservator de siste 15 årene, 10 siste år i det trekulturelle Porsanger på Porsanger museum. Hun kjenner godt samisk og kvensk kulturhistorie og bygningsvern i Nord-Norge. Riinakaisa gleder seg å dokumentere, fremme og formidle den rike og(…)
«Tegnsetting – Välimerkkireekelit» gir anbefalinger til tegnsettingsbruk i kvensk. Heftene finnes i tre ulike kvenske dialekter: Elvedals-, Porsanger- og Varanger-varianter. Det kvenske skriftspråket har hittil brukt finsk tegnsetting og et eget regelverk for kvensk har ikke blitt fastsatt tidligere. «Tegnsetting – Välimerkkireekelit» tar utgangspunkt til finsk og norsk tegnsetting. Regelverket er godkjent av Kvensk språkting(…)
New Amigos har kommet med en ny utgave av appen som bl.a. inneholder en Lyd Lab, hvor du kan se videoer av en morsmålstaler og ta deg selv opp på video mens du imiterer morsmålstaleren. Når du spiller videoen av, kommer du og morsmålstaleren i den samme videoen. Du kan da sammenligne deg selv med(…)
Vi ønsker alle våre samarbeidspartnere og venner en riktig god jul og et godt nytt år!
Interreg-finansiert prosjekt «Samarbetsplattform för minoritetsspråk i Nordkalotten», et samarbeid mellom Övertorneå kommune, Kvensk institutt og Uleåborg universitet er sluttført. Prosjektet har resultert i kartleggende rapporter om oversettersituasjonen og i en utviklingsplan for en oversetterutdanning i meänkieli og kvensk. Disse publiseres i dag på www.kieliarena.com/publikationer. Kartleggingsrapportene viser tydelig utfordringer og anbefalinger i begge land: situasjonen er akutt fra et(…)