Category Archives: Norsk

Plastikkbarna på kvensk

Plastikkbarna er et norsk tegneserie av Fredrik Rysjedal om plast, natur og vennskap. Tegneserie publiseres i tre språk: nynorsk, kvensk og nordsamisk. Kainun institutti – Kvensk institutt har oversatt Plastikkbarna til kvensk. Kapittel 2 kommer ut i september. Hjemmesider på tre språk: https://www.plastikkbarna.no På Facebook: https://www.facebook.com/plastikkbarna/?ref=page_internal Plastikkbarna er et nytt tegneserie for barn i 8-12(…)

Bente Imerslund med bokpresentasjoner i Porsanger

Bente Imerslund holder foredrag og presentasjon av hennes nye bok: “Kvener, Skogfinner, Tornedalinger, Karelere, Vepsere og Ingermanlandsfinner – Onhan meitä vielä! Jo visst finnes vi!” Boka bygger på hennes omfattende arbeid gjennom 20 år med den finskbeslektede folket i nord. Mandag 30. august kl. 18 på Porsanger kvenske språksenter / Porsanger museum i Lakselv Tirsdag(…)

Ekspertkomiteen for minoritetsspråk på besøk

Ekspertkomiteen for minoritetsspråk ved den Europeiske kommisjonen (Comex) besøker instituttet 23.8. Det diskuteres konfidensielt spørsmål som bekymrer den kvenske minoriteten i Norge og samsvaret ved Norges juridiske bindende europeiske forpliktelser. Ekspertkomiteen er spesielt interessert i å samtale med forskjellige yrkesgrupper som på daglig basis jobber med kvensk. Linken til den siste rapporten “Den europeiske pakten(…)

Vi søker kulturarbeider i 100% stilling

Kvenenes kultur har i stor grad vært preget av selvberging fram til midten av 19-hundretallet gjennom landbruk, fangst og fiske, naturalhusholdning, håndarbeid, håndverk, byggeskikk og produksjon og bruk av redskaper og byggematerialer. Ved å gjenskape, dokumentere og synliggjøre den materielle kulturen vil den materielle delen revitalisere den immaterielle kulturarven på en god måte. Materiell kultur(…)

Vi tar sommerferie!

Vi tar sommerferie i uke 26-30 og kontoret våres vil være delvis bemannet. Vi kan nås på telefon 78 46 10 10 eller per epost: post@kvenskinstitutt. Kontaktskjema på våre hjemmesider finner du her. Instituttet er åpent for besøkende hverdager kl. 08.30-15.00. Vi følger gjeldende smittevernregler. Vi ønsker alle en riktig god sommer!

Samverkansplattform för minoritetsspråk: Kulturseminar 8. juni

Världen är förhoppningsvis i slutspurten av pandemin och det är dags att återgå och förnya de fina samarbeten vi har i Tornedalen, mellan länder, kommuner, kulturenheter och människor – och även skapa nya. Interreg Nord projektet Samverkansplattform för minoritetsspråk tillsammans med Tornedalsrådet vill härmed bjuda in er till en pressträff där vi berättar om kommande(…)

«Nordavinden og solen» på kvensk

Vi har oversatt og lest inn fabelen «Nordavinden og solen» på kvensk. Dette var en del av et internasjonalt forskningsprosjekt som samlet inn samme fabel på ulike språk. Karin Larsen hos oss på Kvensk institutt har lest inn vårt bidrag, og nå kan du høre fabelen på kvensk i det interaktive kartet ved å trykke(…)