Tromsø kvenforening og Kvensk institutt inviterer barnefamilier i Tromsø til språkdusj søndag 29. oktober kl 12.00–13.30. Språkdusj skal finne sted på Norges arktiske universitetsmuseum. Kvensk språkdusj er en form av språkundervisning hvor barn lærer kvensk gjennom lek og aktiviteter. Barn trenger ikke tidligere kunnskap i kvensk. De deltar aktiviteter sammen med følge, lærere og språkforbilder.(…)
Author Archives: mnadmin
Aftenposten Junior kirjoitti varhemin tänä vuona Villenistä. Hän oppii kväänin kieltä ja toivoo, ette Aftenposten, NRK ja kans muut nostettais kväänin kielen paremin framile. Nyt oon hänelä ja kaikila muilaki maholisuus lukkeet kvääninkielissii artikkeliita Aftenposten Juniorissa. Kainun institutti ja Aftenposten oon alkanheet prosektin, jossa institutti käänttää Aftenposten Juniorile tekstii kolmen vuoen aijan. Se oon maholista(…)
Tidligere i år skrev Aftenposten Junior om Villen som lærer kvensk. Hun ønsket at Aftenposten, NRK og også andre skal løfte frem kvensk i medier. Nå har Villen, og også alle andre, mulighet til å lese nyhetsartikler på kvensk i Aftenposten Junior. Kvensk institutt har startet samarbeidsprosjekt med Aftenposten Junior, og skal oversette tekster til(…)
Se oon ollu suuri suru ottaat vasthaan sanoman Mervin poismenosta. Mervi oli syntyny 5. septemperikuuta 1971 Lammila Suomessa. Mervi alkoi työtelemhään Kainun institutissa vuona 2007. Hänelä oli koulutus taitheissa, graafisessa designissa ja saamen kielessä ja kulttuurissa, ja hän oli ollu työssä kans Anarâš- aviisissa, Saamelaismuseo Siidassa, Áššu-aviisissa ja Yle Sámi radiossa. Mervilä oli Kainun institutissa(…)
Det er med stor sorg vi har mottatt budskap om Mervi sin bortgang den 6. august. Mervi ble født 05.09.71 og har vokst opp i Lammi i Finland. Mervi ble ansatt hos Kainun institutti – Kvensk institutt i 2007. Hun hadde utdannelse innenfor kunst, grafisk design og samisk språk og kultur, og hadde jobbet blant(…)
Nå kan du kjøpe vår kalender for 2022. Tema er natur, og kalenderen koster kun kr. 100,-. Bestill her.
Inneholder 16 kjente og kjære barnesanger med kvensk og norsk tekst, samt ordlister norsk-kvensk og kvensk-norsk. Redaktør og oversetter er Mari Keränen og illustratør Ane Nordvik Hasselberg. Pris: 299,- Bestill her.
Bli med på en virtuell rundtur i instituttet og området rundt!
Vi har oversatt og lest inn fabelen «Nordavinden og solen» på kvensk. Dette var en del av et internasjonalt forskningsprosjekt som samlet inn samme fabel på ulike språk. Karin Larsen hos oss på Kvensk institutt har lest inn vårt bidrag, og nå kan du høre fabelen på kvensk i det interaktive kartet ved å trykke(…)
Gratulerer med språkdagen! Lek, rim og regler er et viktig virkemiddel for å lære seg nye språk, både for barn og voksne. «Tämä oon minun kroppi – Dette er min kropp» , er et godt eksempel på hvordan språk kan læres på en aktiv måte.